Benjamin : Bonjour prof. Mathilde : Bonjour Monsieur. Prof : Bonjour les élèves. Vous pouvez m'aider? Mathilde : Avec plaisir. Prof : Je n'habite pas ici et je cherche le bureau de poste. Mathilde : C'est très simple. Prenez la rue d'en face, allez tout droit jusqu'au feu. Tournez à droite et vous tombez juste sur la poste. Benjamin : On achète les timbres au bureau de tabac aussi. Prof : Je sais Benjamin, mais mes lettres vont à l'étranger. Je dois aussi trouver une banque. Benjamin : Alors, là, c'est plus compliqué. Allez à droite, prenez le grand boulevard et arrivez au rond-point. Prenez la deuxième à gauche puis la troisième à droite. Et vous arrivez à la banque. Prof : Merci beaucoup ! Vous êtes très gentils et bien informés. Pour vous remercier, je vous invite à boire un jus de fruits. Allons au café d'en face. Mathilde et Benjamin : Super gentil ! Merci. Prof : Venez, on traverse au passage piétons. Le feu est encore rouge... attention, Mathilde ! Il faut être prudent à vélo !
Benjamí: Hola prof. Mathilde: Hola, senyor. Prof: Hola alumnes. Tu pots Ajuda'm? Mathilde: Amb gust. Prof: No visc aquí i busco el Oficina de correus. Mathilde: És molt senzill. Agafeu el carrer davant, seguiu recte fins al semàfor. Gireu a la dreta i us acabeu de trobar Correus. Benjamin: Comprem els segells a l'oficina tabac també. Prof: Conec Benjamin, però les meves cartes van a a l'estranger. També necessito trobar un banc. Benjamin: Així que aquí és més complicat. Ves a la dreta, agafa el gran boulevard i arribar a la rotonda. Agafa el segon a l'esquerra i després el tercer a Llei. I arribes al banc. Prof: Moltes gràcies! Ets molt amable i coneixedor. Per donar-te les gràcies, jo et convida a beure un suc de fruita. Som-hi al cafè de davant. Mathilde i Benjamin: Super agradables! Gràcies. Prof: Vinga, creuem al pas de vianants. El semàfor encara és vermell... compte, Mathilde! Has d'anar amb compte amb la teva bicicleta!
Todas las traducciones realizadas se guardan en la base de datos. Los datos salvados se publican en el sitio web abierta y anónimamente. Por esta razón, le recordamos que su información y sus datos personales no deben incluirse en las traducciones que usted hará. El contenido creado a partir de las traducciones de los usuarios puede incluir jerga, blasfemia, sexualidad y elementos similares. Recomendamos de no utilizar nuestro sitio web en situaciones incómodas, ya que las traducciones creadas pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y lugares de interés. Si en el contexto de la traducción de nuestros usuarios, hay insultos a la personalidad y o a los derechos de autor, etc. puede contactarnos por correo electrónico, →"Contacto"
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)